韓流ドラマにK-POP、グルメ、ショッピングなど、韓国の文化は私たちの身近な生活に溶け込んでいます。韓国ドラマの名前から、韓国の文字「ハングル」の書き方を覚えてみませんか?
(『7日間で書ける!読める!マネして覚えるハングル練習帳 話せる単語編』より)
(『7日間で書ける!読める!マネして覚えるハングル練習帳 話せる単語編』より)
韓国ドラマの名前をハングルで書いてみましょう
今、私たちの学校は... 지금 우리 학교는
還魂 환혼
社内お見合い 사내 맞선
二十五、二十一 스물다섯 스물하나
夫婦の世界 부부의세계
ユミの細胞たち 유미의 세포들
私たちのブルース 우리들의 블루스
ウ・ヨンウ弁護士は天才肌 이상한 변호사 우영우
※ 本記事は『7日間で書ける! 読める! マネして覚えるハングル練習帳 話せる単語編』(扶桑社)からの抜粋です
金孝珍(キム・ヒョジン)
韓国全羅南道出身。1996年来日。明治大学大学院文学研究科博士課程修了。明治大学、中央学院大学、中央大学非常勤講師。監修書に『7日間で書ける! 読める! マネして覚えるハングル練習帳』(扶桑社)、『ポケット版 実用日韓・韓日事典』(成美堂出版)、『CD付きオールカラーすぐに話せる! 韓国語会話』(ナツメ社)、『イケメン韓国語フレーズ』(西東社)、『書き込み式いちばんカンタン! ひらがなで覚えるハングルノート』(朝日新聞出版)など。
◇ ◇ ◇
7日間なぞって音声を聴くだけで
ハングルが書けて、話せるように!
ハングルの書き方を覚えながら、よく使う単語やフレーズもいっしょに覚えられる内容になっています。スマートフォンでコードを読み込めば、ハングルの正しい音声を聴くことも可能。旅行の際にも役立ちます!